preskoči na sadržaj

Osnovna škola Augusta Harambašića Zagreb

Login

Turnusi

 

Ovaj tjedan je:

B smjena

25. studenog - 29. studenog

Zadruga Ružmarin

Budi internet genijalac

E-dnevnik

Kalendar
« Prosinac 2024 »
Po Ut Sr Če Pe Su Ne
25 26 27 28 29 30 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 1 2 3 4 5
Prikazani događaji

Oglasna ploča
Raspored zvona

SAT     NASTAVA UJUTRO

0.        7:05 - 7:50

1.        8:00 - 8:45

2.        8:50 - 9:35

            VELIKI ODMOR

3.        9:45 - 10:30

           ​VELIKI ODMOR

4.        10:40 - 11:25

5.        11:30 - 12:15

6.        12:20 - 13:05

7.        13:10 - 13:55

SAT     NASTAVA POPODNE

0.        13:10 - 13:55

1.        14:00 - 14:45

2.        14:50 - 15:35

            VELIKI ODMOR

3.        15:50 - 16:35

4.        16:40 - 17:25

5.        17:30 - 18:15

6.        18:20 - 19:05

7.        19:10 - 19:55

 

 

Brojač posjeta
Ispis statistike od 7. 3. 2019.

Ukupno: 252084
Danas: 32
Vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
Međunarodni dan materinskog jezika
Autor: Sonja Ivančić, 8. 3. 2018.

Pričaj mi na svom jeziku - makedonskom!

Dana 17. siječnja 2018. godine u Češkom domu u Zagrebu odjekivale su pjesme i izvodile se recitacije na nekoliko europskih jezika. Pripadnici nacionalnih manjina grada Zagreba pokazali su bogatstvo mađarskog, ruskog, makedonskog, češkog, albanskog, rumunjskog, poljskog i talijanskog jezika. Polaznici škola izveli su igrokaze i pripremili tradicionalne pjesme kojima su proslavili Međunarodni dan materinskog jezika, koji se svake godine obilježava i slavi 21. veljače.

Učiteljice i predstavnici nacionalnih manjina bodrili su svoje učenike i polaznike jezične nastave koji ne žele zaboraviti svoje korijene i postojbine iz kojih su potekli. Iako žive u Hrvatskoj i svakodnevno se služe hrvatskim jezikom, čuvaju svježa sjećanja i njeguju jezik i običaje svojih majki i očeva, baka i djedova. Europa je raznolika mješavina brojnih kultura i jezika koji se razvijaju i utječu jedni na druge, ali pritom njeguju svoju jedinstvenost i posebni izričaj. Tako su učenici makedonskoj jezika ove godine izveli tradicionalne brojalice, kroz igru i pjesmu Jana i Matej su nas vratili u prošlosti.

Tako se i prije nekoliko dana u Češkom domu u Zagrebu zaorila pjesma na slavenskim, romanskim i ostalim jezicima, a učenici su prikazali i nekoliko tradicionalnih plesova s istoka i zapada, sjevera i juga Europe. Tako su i polaznici nastave makedonskog jezika koja se već nekoliko godina održava u Osnovnoj školi Nikole Tesle u Prečkom pokazali bogatstvo ovog južnoslavenskog jezika. Makedonski jezik pripada skupini slavenskih jezika koji kao pismo upotrebljava makedonsku ćirilicu. Kao slavenski jezik, makedonski je sličan hrvatskom, srpskom i bugarskom jeziku. No također ima i svoje posebnosti, kao što su jedinstveni naglasci, tvorba glagolskih vremena i gubljenje padeža. U makedonskom jeziku postoje brojna narječja i dijalekti. Kroz te se varijante može vidjeti koliko je materinski jezik važan za identitet jednog naroda i koliko je potrebno da svi mi, a pogotovo mladi naraštaji, njegujemo jezik svojih majki i očeva.

Učenici makedonskog jezika Osnovne škole Nikole Tesle i njihova učitelka Despina Belčovska Velinska žele vas pozvati na buduće proslave Dana materinskog jezika, da svojim očima i ušima vidite i poslušate jezično bogatstvo brojnih nacionalnih manjina Republike Hrvatske. Na makedonskom vam poručuju: „Zboruvaj mi na svojot jazik!“ ili „Pričaj mi na svom jeziku!“ Do sljedeće godine – so radost ve očekuvame, veselimo se vašem dolasku!

Lea P., učenica makedonskog jezika

Зборувај ми на својот јазик - македонски!

На 17. февруари 2018 година во Чешкиот дом во Загреб одекнуваа песни и се изведуваа рецитации на неколку европски јазици. Националните малцинства на град Загреб го покажаа богатството на унгарскиот, рускиот, македонскиот, чешкиот, албанскиот, романскиот, полскиот и италијанскиот јазик. Учениците изведоа рецитали и припремија традиционални песни со кои го прославија Меѓународниот ден на мајчиниот јазик, кој секоја година се одбележува и слави на 21 февруари.

Учителките и претставниците на националните малцинства ги бодреа своите ученици и посетители на наставата на јазикот кои не сакаат да ги заборават своите корени и татковината од која потекнале. Иако живеат во Хрватска и секојдневно се служат со хрватскиот јазик, ги чуваат сеќавањата и го негуваат јазикот и обичаите на своите мајки, татковци, баби и дедовци. Европа е разнолична мешавина на многубројни култури и јазици кои се развиваат и влијаат едни на други, но сепак и ја негуваат својата единственост и посебност. Така и учениците по македонски јазик оваа година изведоа традиционални бројалки и низ игра и песна Јана и Матеј не вратија во минатото.

Така, пред неколку денови во Чешкиот дом во Загреб се слушнаа песни на словенски, романски и останати јазици, а учениците покажаа и неколку традиционални ора од истокот, западот, северот и југот на Европа.  Исто така и учениците кои ја посетуваат наставата по македонски јазик, која веќе долги години се одржува во основните училишта Никола Тесла и Аугуст Харамбашиќ, го покажаа богатството на овој јужнословенски јазик. Македонскиот јазик спаѓа во групата на словенски јазици кои како писмо ја употребуваат македонската кирилица. Како словенски јазик, македонскиот е сличен со хрватскиот, српскиот и бугарскиот јазик. Но секако има и свои посебности, како што се акцентот, глаголските времиња и губењето на падежите. Во македонскиот јазик постојат и бројни дијалекти. Низ овие варијанти може да се види колку македонскиот јазик е важен за идентитетот на еден народ и колку е потребно сите ние, а посебно младите генерации, да го негуваат јазикот на своите мајки и татковци.

Учениците по македонски јазик од основните училишта Никола Тесла и Аугист Харамбашиќ и нивната учителка Деспина Белчовска Велинска сакаат да ве поканат на идните прослави и одбележувања на Денот на мајчиниот јазик, со свои очи и уши да го видите и слушнете јазичното богатство на бројните национални малцинства во Република Хрватска. На македонски ви порачуваат : “Зборувај ми на својот јазик !“ или “ Pričaj mi na svom jeziku!“ . До следната година - со радост Ве очекувамеи се радуваме на вашето доаѓање!

Леа П., ученичка


 
   
 

 

 
 





[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju